|
|
|
|
Alles Atze episode Der Teufelskerl
Gender | |
In German.
Atze has been duplicated and changed into a woman by the devil. She still has Atze's real voice though. A little later, the female Atze pressures the devil to increase the size of her butt and her breasts.
|
| |
|
|
From: shoeshineboy
, 211 months, post #1 |
A new entry was posted today for a german tv show. The description
was:
"In German. Alles is duplicated and changed into a splendid woman
but by keeping her voice of man. A little later, it then requires
of the devil to increase the size of its tits."
I found a link on Youtube showing the devil making his butt bigger
and giving him bigger breasts. The clip starts after his change
from male to female.
http://www.youtube.com/watch?v=w826h7t8nrA
|
From: Heri
, 211 months, post #2 |
Any other clip or information, maybe the whole episode ?
|
From: guest (ghg)
, 211 months, post #3 |
Better translation:
Atze has been duplicated and changed into a woman by the devil. She
still has Atze's real voice , thou. A little later, the female Atze
pressures the devil to increase her breasts and her butt size.
|
From: cj
, 211 months, post #4 |
Atze or Alles -- what is the character's name?
|
From: guest (name)
, 211 months, post #5 |
The name of the show is "Alles Atze" -- not "XENOCROSS". It
translates as "Everything (to do with) Atze" It is situation comedy
(sort of). The clip is from one episode of that show.
The lead character's name is Atze Schr�der, played by Thomas "Atze"
Schr�der.
|
From: guest (thisdarkday)
, 211 months, post #6 |
Yeah, I was wondering what XENOCROSS had to do with the clip. I
wish they had the tf scene but this clip is good.
|
From: cj
, 211 months, post #7 |
Okay... how's the entry look now?
|
From: guest (redneckdemon)
, 211 months, post #8 |
Better, but someone should upload the screencaps I've seen floating
around.
|
From: guest (XENOCROSS)
, 210 months, post #9 |
thank you to have made better a translation, for inter�ss�s, I come
from poster the clip on youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=qlRUR_3ewLE
|
From: Miss Pinky
, 210 months, post #10 |
Thank you for the much better clip, Xenocross. I only wish there
was a translated dialogue. Does he actually go on to have sex with
himself?
|
From: guest (XENOCROSS)
, 210 months, post #11 |
Not, it only discusses with its double masculine and the devil
makes disappear its double after it is known as something (in
German) which irritated it.
|
From: guest (magma)
, 210 months, post #12 |
To promote this language I call my mother tongue (and because of me
being too lazy to translate) here is a transcript of the youtube
video. I removed the Cologne dialect.
Use "The Fish" and http://dict.leo.org/
- Sie sind ja immernoch hier.
Gehen Sie ins Schlafzimmer.
- Aber ich sehe entsetzlich aus.
- Sie haben keinen einzigen Pickel.
- Und keinen knackigen Hintern.
Gucken Sie sich das mal an. Das h�ngt alles schlaff runter.
- Ihr Hintern ist spektakul�r. Damit kann man N�gel in die Wand
schlagen.
- Sie m�ssen nicht gleich garstig werden.
Ich mache das nur f�r Atze und der ist sehr w�hlerisch.
- So besser?
- Naja. Und was ist mit meinem Busen?
- Eben war er noch vollkommen in Ordnung.
- Da wu�te ich ja noch nicht, da� ich mit ihm schlafe.
Die sind einfach zu klein.
- Sind sie nicht.
- Sind sie wohl.
- Nein.
- Wohl, wohl, wohl.
- Was diskutiere ich �berhaupt mit einer Frau?
Nochwas?
- Naja, wo wir gerade dabei sind, mein Gesicht..
Gut, gut, nicht aufregen.
|
From: guest (DC)
, 210 months, post #13 |
Can you translate/transcribe the second video in post#9
|
From: guest (magma)
, 210 months, post #14 |
- [... da noch ne Idee
- Sie probieren es aber auch auf Teufel komm raus.
- Ich wei� jetzt was Sie brauchen.
- Wie w�re es erstmal mit einem Satz Rauchmelder?
- Die ultimative Erf�llung, Ihr ganz pers�nlicher Traum den man
sich f�r kein Geld der Welt kaufen kann.
- Was denn f�r einen Traum?
- Sex zu haben... mit Atze Schr�der.
- Sag mal, haben sie dich in der H�lle zu hei� gebadet?
Ich bin Atze Schr�der.
- Nein, sind Sie nicht.
- Nicht schon wieder
Ich habe Titten!
Oh Gott, Sie haben mich in eine Frau verwandelt.
- Nein, nicht in eine Frau, in einen echten Schu�.
- Die Dinger f�hlen sich gut an.
- Ja, gefallen Sie sich?
- Oh Gott, kriege ich da einen Pickel?
- Ach was, das bilden Sie sich nur ein.
Jetzt gehen Sie ins Schlafzimmer.
- Was soll ich denn da?
- Da wartet jemand auf Sie.
Worauf waren Sie?
Tun Sie was noch kein Mensch vor Ihnen getan hat.
- Sind Sie wahnsinnig?
- Was ist denn jetzt schon wieder?
- Ich brauche erst einen Make-up Stift. So kann ich da nicht rein.
Ja und was ist mit der Party?
Wenn einer von den G�sten uns erwischt, dann hat der ein gro�es
Problem.
- Dann k�mmere ich mich jetzt darum, da� die Party nicht
stattfindet.
Und Sie k�mmern sich nur um ihn.
- Also entweder brauche ich einen Tampon oder ich bin scharf auf
mich.
[insert from above
- Ich gehe ja schon.
- Wer sind Sie denn?
- Ja wer? Ich bin es! Atze!
- Atze. Atze habe ich doch gerade..
- Tja, jetzt wird es ein bi�chen komplizierter.
- Oh mein Gott, es geht hier mit dem Teufel zu!
- Ah, ich bin so froh, da� du das sagst. Dann mu� ich dir nicht so
viel erkl�ren.
- Atze, das ist ja der Wahnsinn!
Sag mal, hast du dich mit ihm eingelassen?
- H�r mal, ich habe jetzt andere Probleme. Sitzt mein Make-up
richtig?
- Perfekt. Sie sind die S�nde selbst.
- Er hat einen komischen Humor, aber man gew�hnt sich daran.
- Gehen Sie jetzt endlich ins Schlafzimmer?
- Nein Atze geh da nicht rein!
- H�ren Sie nicht auf ihn, gehen Sie.
- Nein, geh nicht!
- Gehen Sie!
- Nicht Atze!
|
From: guest (Jim)
, 210 months, post #15 |
I (who speaka no German) translated the above text with
http://ets.freetranslation.com/ I did not make any changes to it.
you can kinda figure it out. if not you can pay $65.00 to the site
and they will translate for you if its that important. I personally
can make do with the free version>>>
Enjoy.
Jim
... There yet ne idea - you try come it however also on devil out.
- I knows now what you need. - How would it be first of all with a
sentence smoke detector? - The given as an ultimatum fulfillment,
your entirely personal dream that one for no money of the world buy
can itself. - What then for a dream? To have - sex... with Atze
Schr�der. Did - legend once, bathe it you in the hell to be named?
I am Atze Schr�der. - No, are you not. - Already again I have not
tits! Oh God, you changed me into a woman. - No, not into a woman,
into a real shot. - The Dinger feel well on. Please - yes, yourself
you? Do - oh God, get I there a pimple? - Alas what, that you
imagine only. Now you go into the bedroom. - What do I should then
there? - There someone waits for you. Whereon were you? Do what yet
no person did before you. Are - you insane? - What is then now
already again? - I pencil need first a make-up. So I can there not
pureally. Yes and what is with the party? If one of the guests
catches us, that has a large problem. - Then I am concerned now
therefore that the party does not take place. And you attend only
to it. - Therefore either need am I a tampon or I sharp on me.
They are yes immernoch here. Go into the bedroom. - However I look
shockingly. - No single pimples have you. - And no knackigen of
rear. Look at that once. That hangs all loose down. - Your rear is
spectacular. Therewith one can strike nails into the wall. - You
don't have to become equally nasty. I make that only for Atze and
that is very choosy. - So better? - Naja. And what is with my
breast? - Plain was it yet perfect in order. - There I did not know
yet that I sleep with it. That are simple too small. - They are
not. - They are well. - No. - Welfare, probably, probably. - What
do I discuss generally with a woman? Nochwas? - Naja where we are
just there, my face.. Do not excite goods, well.
- I go already. - Who are you then? - Yes who? It am I! Atze! -
Atze. I have Atze yet just.. - Tja, now it becomes a more little
more complicated. - Oh my God, it closes here with the devil! - Ah,
I am so happy that you say that. Then I don't have to explain so
much to you. - Atze, that is yes the insanity! Did legend once,
admit you you with it? - Hear have once, I now other problems. Does
my make-up sit correctly? - Perfectly. You are the sin itself. - He
accustomed herself a strange humor, but one on that. - Going you
now finally into the bedroom? - No Atze go there not pureally! -
Hearing you not on it, go you. - No, go not! - Going you! - Not
Atze!
|
From: bob
, 210 months, post #16 |
This entire thing has confused me from the first time I saw it. Let
me see if I have this right...
Atze is so conceited and in love with himself that he wishes that
he could have sex with himself. The devil grants this wish by
creating a clone of Atze, and then turning the original Atze into a
hot woman. Atze then complains that his butt and boobs are too
small, so the devil helps out.
Am I right or wrong? Anybody willing to help out here?
|
From: guest (me)
, 210 months, post #17 |
I am not sure that Antze wanted to have sex with him self at the
outset. I think he wanted to have sex and the Devil figured that by
making a copy of Antze and then making the copy a woman it would be
a "sure thing" for Antze to have sex. My German is sketchy at best,
so I could be wrong.
Me
|
From: guest (guest)
, 210 months, post #18 |
Is there more to the clip? If it can't be posted on youtube.com, it
can be posted to metacafe.com. Content is not considered on
metacafe.com
|
From: guest (Aargh)
, 210 months, post #19 |
I think I agree with bob. Male-Atze is the duplicate. Original-Atze
gets "girled" so he/she can experience what a self-involved buffoon
like Atze would think to be the best thing in the world (he being
God's gift to women, and all). I can't catch all the spoken German
so I couldn't have done this without magma's transcription.
(Thanks, magma. I only made a couple of changes) So here goes a
colloquial translation (not awkwardly literal or annoyingly
word-for-word with messed up syntax, like a translation script
would give you:
- [... da noch ne Idee
Devil: You still don't have any idea!
- Sie probieren es aber auch auf Teufel komm raus.
Atze: You're trying to tell me you you're the Devil? [actually I
think he said something slightly different but this works
- Ich wei� jetzt was Sie brauchen.
D: I know now what you need.
- Wie w�re es erstmal mit einem Satz Rauchmelder?
A: (waving away smoke, apparently) How about you start with a smoke
detector! [apparently the devil has been casting spells that leave
a smokey cloud
- Die ultimative Erf�llung, Ihr ganz pers�nlicher Traum den man
sich f�r kein Geld der Welt kaufen kann.
D: The Ultimate Experience! Your own personal dream that you can't
buy with all the money in the world.
- Was denn f�r einen Traum?
A: What dream is that?
- Sex zu haben... mit Atze Schr�der.
D: To have sex...with Atze Schroeder.
- Sag mal, haben sie dich in der H�lle zu hei� gebadet? Ich bin
Atze Schr�der.
A: Tell me, have you been bathing in the fires of hell a little too
much? I'm Atze Schroeder.
(more colloquially, something like: Did you burn your brain down
there in hell? I AM Atze Schroeder!)
- Nein, sind Sie nicht.
D: No. No, you're not. (waves finger to cast spell)
- Nicht schon wieder Ich habe Titten! Oh Gott, Sie haben mich in
eine Frau verwandelt.
A: Not Again! (poof of flame and smoke followed by a girl-Atze
coughing) I have Tits! Oh God! You..you've changed me into a woman!
- Nein, nicht in eine Frau, in einen echten Schu�.
D: No, not just a woman. Into your own honest-to-goodness hottie.
(more accurately: "own literal scorcher")
- Die Dinger f�hlen sich gut an.
A: (chuckling and feeling up his breasts) These things feel good!
- Ja, gefallen Sie sich?
D: Yeah? You like 'em?
- Oh Gott, kriege ich da einen Pickel?
A: Oh God, (feeling next to mouth) do I have a zit?
- Ach was, das bilden Sie sich nur ein. Jetzt gehen Sie ins
Schlafzimmer.
D: Geez, you really do only think of yourself. Now go into the
bedroom.
- Was soll ich denn da?
A: Why should I?
- Da wartet jemand auf Sie.
D: Someone is waiting for you there.
(Atze looks into the bedroom and sees his male self)
D: Wo erwarten Sie? Tun Sie was noch kein Mensch vor Ihnen getan
hat.
D: What did you expect? Now go do what no man before you has done.
- Sind Sie wahnsinnig?
A: Are you insane?
- Was ist denn jetzt schon wieder?
D: Now what?
- Ich brauche erst einen Make-up Stift. So kann ich da nicht rein.
Ja und was ist mit der Party? Wenn einer von den G�sten uns
erwischt, dann hat der ein gro�es Problem.
A: I need a make-up pencil. I can't go in there. And what's up with
the party? When one of the guests catches us, (pointing back to his
double in the bedroom) then we've got a big problem.
- Dann k�mmere ich mich jetzt darum, da� die Party nicht
stattfindet. Und Sie k�mmern sich nur um ihn.
D: Then, I'll go make sure that the party doesn't happen. And you
just go take care of him. (points to the bedroom)
(Atze looks at his male self in the bedroom while the Devil
leaves.)
- Also entweder brauche ich einen Tampon oder ich bin scharf auf
mich.
A: (confused) Well, either I need a tampon or...(getting excited)
or I'm hot for myself!
(After an edit, the Devil comes back in, wringing his hands in
anticipation, no doubt expecting the deal to have be
"consummated".)
- Sie sind ja immernoch hier. Gehen Sie ins Schlafzimmer.
D: Are you still here? Go into the bedroom.
- Aber ich sehe entsetzlich aus.
A: But I look awful!
- Sie haben keinen einzigen Pickel.
D: You have not a single blemish on you.
- Und keinen knackigen Hintern. Gucken Sie sich das mal an. Das
h�ngt alles schlaff runter.
A: And no firm butt, either. Take a look for yourself. It hangs all
flabby back there!
- Ihr Hintern ist spektakul�r. Damit kann man N�gel in die Wand
schlagen.
D: (raising his voice) Your butt is spectacular. You could hammer a
nail into the wall with that ass!
- Sie m�ssen nicht gleich garstig werden. Ich mache das nur f�r
Atze und der ist sehr w�hlerisch.
A: You don't have to get so touchy! I'm only doing this for Atze
and he is very picky.
(The Devil impatienly points a finger and girl-Atze's butt swells
to a full-on booty)
- So besser?
D: There! Better?
- Na ja. Und was ist mit meinem Busen?
A: Well, yeah. And what's with my breasts?
- Eben war er noch vollkommen in Ordnung.
D: Even that was made perfect!
- Da wu�te ich ja noch nicht, da� ich mit ihm schlafe. Die sind
einfach zu klein.
A: I don't know that I would sleep with me like this. They're
simply too small.
- Sind sie nicht.
D: They are not!
- Sind sie Voll?
A: Are they full?
- Nein.
D: No.
- Voll! Voll! Voll!
A: Full. Full! FULL!
- Was diskutiere ich �berhaupt mit einer Frau?
D: (looking skyward in exasperation) What did I tell you about
dealing with women! (zaps breasts, they enlarge)
Nochwas?
D: Now what?
- Naja, wo wir gerade dabei sind, mein Gesicht..
A: Well, okay but while we're at it...my face...
(The Devil steps forward menacingly)
Gut, gut, nicht aufregen. Ich gehe ja schon.
A: Okay, okay! Don't get all upset! I'm going already.
(Atze's friend walks by in other room and looks in bemused.)
- Wer sind Sie denn?
Friend: (to girl-Atze) Who are you?
- Ja wer? Ich bin es! Atze!
A: Who Me? It's me! Atze!
- Atze. Atze habe ich doch gerade..
F: Atze? I just saw him right there in the...(door closes by
itself)
- Tja, jetzt wird es ein bi�chen komplizierter.
A: Yeah, well, it's a bit complicated.
- Oh mein Gott, es geht hier mit dem Teufel zu!
F: (figuring it out) Oh my God! This is some kind of deal with the
Devil!
- Ah, ich bin so froh, da� du das sagst. Dann mu� ich dir nicht so
viel erkl�ren.
A: Ah, I'm so relieved you said that! Now I don't have to explain
so much.
- Atze, das ist ja der Wahnsinn! Sag mal, hast du dich mit ihm
eingelassen?
F: Atze? (Atze poses proudly) That's crazy! Tell me, have you been
making deals with Him?
- H�r mal, ich habe jetzt andere Probleme. Sitzt mein Make-up
richtig?
A: Listen, I have other problems. Is my make-up on right?
- Perfekt. Sie sind die S�nde selbst.
D: Perfect! You are sin itself.
- Er hat einen komischen Humor, aber man gew�hnt sich daran.
A: (chuckles) He has a strange sense of humor, but, you get used to
it.
- Gehen Sie jetzt endlich ins Schlafzimmer?
D: Are you finally going to go into the bedroom?
- Nein Atze geh da nicht rein!
F: No, Atze! Don't go in there!
- H�ren Sie nicht auf ihn, gehen Sie.
D: Don't listen to him. Go!
- Nein, geh nicht!
F: No, don't go!
- Gehen Sie!
D: Go!!
(Atze turns to go into the bedroom. His friend lurches towards the
door but the Devil blocks his path)
- Nicht Atze!
F: No Atze!
|
From: bob
, 210 months, post #20 |
Aargh, you rock. plain and simple!
This is what an online community is all about. different people
with different info coming together to clarify!
This translation was awesome! Thank you Aargh very very much!
|
|
|
|
|
|
Add a New Message to This Thread
Posting Guidelines
Primary
- ANY POST(s) MAY BE REMOVED at the discretion of moderators
for violation of this website's guidelines/rules or any law
applicable to this website.
- All discussions must be transformation related OR of interest to
the transformation community.
- Please try to keep posts appropriate for younger teenage eyes to
view (Things you'd be comfortable sharing with a 13 year-old).
- Do not 'attack' other posters. You may attack an individual's
comments but not the individual.
- Be polite, courteous, and respectful. Please keep the conversations
civil.
- While use of an online alias is ok. Do NOT pretend to be another
(or registered) user.
Intellectual Property
- Do not post direct links to complete copyrighted works. Links
provided by (or approved by) the copyright holder may
be exempt.
- Links to content hosted on websites that have a clear, and easy to
find, process for dealing with infringement(s); and a known
reputation for following through with said process, may
be allowed.
- Please read this site's views on copyrighted content on the FAQ
page.
- Do not plagiarize. Credit your sources.
Helpful
- For posts and material that are not safe for viewing in a workplace
or with younger eyes, please mark the thread or post as either, "MATURE CONTENT", "ADULT CONTENT",
or "NSFW".
- Please post clear SPOILER warnings if you intend to give away
details that would spoil the story for those who have not yet seen
the material, preferably by using the spoiler
tags (don't forget to close the spoiler text with the end tag),
like so: <spoiler>Text to be "hidden"
</spoiler>
-- For additional help, please see: HOW TO: Use Spoiler tags
message thread.
- When starting a New Message Thread, please include details about
your topic of discussion or request in the Subject
field to help draw in readers who are interested and avoid wasting
the time of those who are not. Also helpful in searching for the
topic/thread later.
- If you post a link, please provide some detail as to what it is.
Identify the material if possible.
- Please post in English, or include an English translation, when
possible.
- If seeking material / information, include the results of your own
efforts so that others can offer better help (and avoid wasting
time and effort on redundant searches).
- When starting a new thread to request material or information,
please begin the subject with "REQ:"
or "REQUEST".
Etiquette
- Do not post messages in ALL CAPITAL LETTERS.
- Do not attack a user for improper spelling and/or grammar. Not all
of our community uses English as their native language.
- Please do not stray (far) from the topic of the original post.
- If a poster provides their contact information for any reason, do
NOT clutter the Message Board by asking them to contact you. They
gave out their contact information for a reason.
- No begging. Ask nicely.
- Do not feed the trolls and spammers. Please ignore them.
- Do not keep asking for clips after others have already posted
information on where to obtain the material.
- Please have some patience. Not everyone visits the board daily.
Your post may not be seen (by someone with the correct information
or idea) for several days or weeks.
- No bumping. Bumping will be treated as intentional spamming.
Advertising
- Do not post advertisements.
- One exception is for products or services that relate to entries on
this site. And even then, only post an announcement once. You
should add links or content to the appropriate database entries. Do
not repeat this information to the message board. Doing so will be
considered spamming.
Miscellaneous
- This list is neither all-inclusive or all-exclusive in nature, and
is meant to guide everyone on appropriate content for and conduct
on this Message Board.
- The purpose of this Message Board is to share information about
transformation-related content, news, ideas, etc. Also acceptable,
are conversations that are of interest to the transformation
community.
- Moderation of posts for reasons not listed above are at the
discretion of the Trusted Users who moderate this website, for the
purpose of keeping things within the "spirit" of the owner's wishes
and the website's purpose.
- If you disagree with a moderation decision, please make an argument
as to why it should be reinstated. Use the posting guidelines to justify your point.
Do not attack the moderator.
[Edit this Page] | |
|
|
|
| |
|
|
|
|